La semilla de la ira

Consuelo Triviño

72157633659580364

21/05/2013. Conversación con motivo de la publicación de La semilla de la ira, de Consuelo Triviño (Colombia), entre la autora y Luis Antonio de Villena (España).

La obra:  José María Vargas Vila fue el escritor más leído en lengua española, pero también el más repudiado por las instituciones del poder, que lo borraron de las historias de la literatura, sin conseguir con ello enterrarlo en el olvido. La autora de esta novela reinventa al personaje que atraviesa la belle époque hispánica, recreando el enigma de quien habló demasiado de sí mismo, pero contó poco de su vida. Narrada en primera persona, nos habla de los afanes del personaje, de sus sueños y de la nostalgia de la patria perdida, a la que regresa en un viaje ficticio. Pero además, traza el perfil de un Vargas Vila humanizado, despojado de sus máscaras, cuyo verbo exhala la intensa atmósfera decadentista, con su textura, colorido y musicalidad. Vargas Vila regresa, entonces, para recordarles a los lectores que las formas artísticas son eternas y que la historia de América Latina es cíclica, por cuanto sus virulentos ataques cobran en la actualidad una vigencia inusitada.

Ciclo 'Describo que escribo'
El ciclo 'Describo que escribo' es una propuesta de la Casa de América para que destacados autores iberoamericanos compartan con los lectores esa vivencia de la escritura como proceso de vida; para que narren, describan y caractericen cómo, por qué y para qué escriben, y quiénes son ellos en tanto que escritores que escriben y son escritos.

 

dfty

Consuelo Triviño Anzola (Bogotá, 1956)

Reside en Madrid desde 1983 donde se doctoró, en la Universidad Complutense, con una tesis sobre José María Vargas Vila. Entre la docencia y la investigación, ha colaborado en prestigiosas revistas especializadas y
en suplementos literarios en España. Está vinculada al Instituto Cervantes desde 1997. Como narradora ha publicado, Siete relatos, Prohibido salir a la calle (novela), El ojo en la aguja (cuentos), José Martí, amor de libertad (biografía), La casa imposible (cuentos), Una isla en la luna (novela) y Letra herida (cuentos).

Relatos suyos han sido traducidos a otras lenguas e incluidos en numerosas antologías y en revistas de reconocido prestigio internacional, como Puro cuento, Caravelle, L´Ordinaire Latinoaméricaine, Barcarola y Torre de Papel, entre muchas otras más. La crítica más exigente ha valorado la profundidad de su prosa y su tersa escritura, lo que la sitúa entre las voces narrativas de mayor proyección entre la más reciente literatura en lengua española.